Дурная кровь - Страница 18


К оглавлению

18

– Так и будешь стоять или скажешь пару слов?

– Иди сюда, сморчок.

Мейсон выпрямился, положил гаечный ключ на крыло машины и не торопясь направился к воротам.

Вудворд не счел нужным представляться, он схватил Мейсона за ворот, притянул к себе и прошипел:

– Где Стайгер?

Мейсон тяжело дышал. Вудворд размахнулся и ударил его в живот. Парень захрипел и обвис на руках полицейского.

– Слизняк!

Отбросив его в сторону, лейтенант обошел гараж. Машину Стайгера найти было нетрудно. Вудворд нашел и портфель, мирно лежавший в багажнике. Все вопросы решились сами собой.

Захватив с собой владельца гаража Вудворд на машине убийцы через сорок минут приехал в Управление.

– Этого человека посади в камеру. К вечеру предъявим ему обвинение в соучастии в убийстве, – приказал он дежурному и толкнул Мейсона прямо на постового у входной двери. – Докладывай, какие новости.

Дежурный сержант терпеть не мог Вудворда, но, как и другие в управлении, боялся его.

– Мы отыскали Коттона. У него совещание. Секретарша записала, что он должен сегодня вечером явиться к вам. Час назад звонил какой-то тип от имени Ирен Тэмпл. Он сказал, что мисс Тэмпл хочет с вами поговорить, Я не сразу сообразил кто она. Узнав адрес женщины, понял, что это соседка убитой Катлер. На всякий случай я попросил ее явиться в прокуратуру сегодня вечером. Вы звонили позже. Я не думал, что вы сегодня появитесь в управлении.

– Не мямли, Норд. Научись излагать суть.

– Тут был еще один звонок, уже после вашего. Судя по голосу, это тот же тип, что звонил от имени Ирен Тэмпл. Только говорил он торопливо и сбивчиво. «Передайте лейтенанту Вудворду, когда он вернется, чтобы заглянул к доктору Уиллу Шарки. Рэм Флай, 40. У Шарки через час начинается прием и он будет в своем офисе. Доктор Шарки провел вчерашний вечер в компании мисс Катлер». После этих слов он бросил трубку.

– С чего этот тип взял, что мы интересуемся знакомыми Катлер? Значит, знает, что ее убили. Откуда? Информация держится под семью замками.

– Не знаю, сэр.

– О'кей. Я проверю этого Шарки.

– Мы уже навели о нем кое-какие справки.

– Выкладывай.

– Гинеколог. Шесть лет назад переехал из Нью-Йорка в Калифорнию. Занимается штучками из кино. С виду состоятельный. Имеет свою практику по адресу Рэм Флай, 40. Холост.

– Заработал на абортах? В нашем штате за это на десять лет угодить можно.

– В Нью-Йорке тоже, сэр.

– Что его принесло сюда? Вряд ли он нас заинтересует, но на всякий случай свяжитесь с Нью-Йорком и узнайте, нет ли у них чего-нибудь на этого типа. Я таким ужам не доверяю.

– Сейчас займусь…

– Не сейчас. Сначала займись машиной, которую я пригнал. В багажнике портфель, сдай на экспертизу. Пошли кого-нибудь из ребят на Медисон-авеню за моей машиной. Я возьму пока драндулет Корфа, он все равно в отпуске. Сюда не вернусь, у меня совещание в прокуратуре. Туда не звони, если понадобишься, я сам позвоню.

– Все понял, лейтенант. А как же обвинение этому типу? Больше суток мы его держать не можем, а завтра суббота. Нужна санкция на арест.

– Будет тебе санкция, зануда! Когда Вудворд вышел из управления, сержант снял фуражку и вытер пот со лба…

– Ну и тип! Как только его земля держит?

3

Уилл Шарки очень удивился, когда секретарша доложила, что к нему пришел лейтенант Вудворд.

– Пусть зайдет.

Шарки вышел из-за стола и протянул руку входящему офицеру полиции.

– Несколько вопросов и я уйду, док.

– Пожалуйста, садитесь. Можете курить. У меня прием начнется через сорок минут, готов это время уделить вам.

– Мне столько не нужно.

Вудворд достал из портсигара сигарету и закурил. Сидеть ему не хотелось и он стал прохаживаться по широкому кабинету, разглядывая через стеклянные дверцы шкафов инструменты, лекарственные препараты и прочие медицинские принадлежности.

– Уилл Шарки, так вас зовут?

– Совершенно верно. Что-то случилось?

– Иначе я не пришел бы к гинекологу. Чем вы занимались вчера вечером?

Шарки сел на свое место, положил ногу на ногу и принялся разглядывать лейтенанта, Ему казалось, что этот тип больше изображает из себя полицейского, чем это есть на самом деле. Слишком резок, нагл и все знает заранее, что бы ему ни сказали. Думает, что знает.

– Вечером я был в ресторане «Прометей». Мы отмечали день рождения моей хорошей знакомой.

– Имена всех, кто сидел за столом.

– Нас было четверо. Я, Ирен Тэмпл, чей день рождения мы отмечали, и супружеская пара – Дэби и Даг Коттон.

– А теперь подробности с минуты встречи до минуты расставания.

Настырный какой, подумал врач. Двадцать минут ушло на пересказ событий вчерашнего кечера. Особое место Шарки уделил драке в ресторане и человеку, которого видел выходящим из квартиры Дэби сегодня утром.

– Его зовут Мел Стайгер. Он обработал вашу знакомую кухонным ножом. Несколько ранений, два из них смертельные.

– Несколько?

– Шесть.

– Он сумасшедший.

– Сомневаюсь. Он алкоголик. У меня такое ощущение, что Стайгер подыскивает себе замену – кого подставить вместо себя.

– Так вы его не арестовали?

– Мы нашли орудие убийства в машине Стайгера. Владелец гаража арестован и Стайгеру далеко не уйти. Вам везет на встречи с этим человеком. Если увидите его, тут же звоните в Управление. Стайгер болтается в городе. Думаю, этой ночью я его возьму.

– Но ведь он опасен!

Лейтенант впервые за время разговора повернул голову в сторону Шарки. Несколько секунд он смотрел на врача, потом тихо сказал:

– Вы мне еще понадобитесь.

– Всегда к вашим услугам, лейтенант. Шарки встал и вышел вместе с Вудвордом из кабинета. Несколько слов и заверений на прощание не помешают. Шарки перебила секретарша.

18